항목 ID | GC02801704 |
---|---|
한자 | 厚浦海水湯-龍-由來 |
영어음역 | Hupo Haesutanggwa Yongsaemui Yurae |
영어의미역 | Origin of Hupo Seawater Bathhounse and Dragon Spring |
분야 | 구비 전승·언어·문학/구비 전승 |
유형 | 작품/설화 |
지역 | 전라북도 고창군 흥덕면 후포리 |
집필자 | 이정훈 |
성격 | 설화|지명 유래담|치병담|행운담|신이담 |
---|---|
주요 등장인물 | 도사|태자 |
관련지명 | 사포|후포 |
모티프 유형 | 해수탕의 효험|용이 승천한 용샘의 발견 |
[정의]
전라북도 고창군 흥덕면 후포리에서 해수탕과 용샘에 관련하여 전해 내려오는 이야기.
[개설]
「후포 해수탕과 용샘의 유래」는 나병에 걸린 태자가 해수탕(海水湯)에서 목욕을 하고 나았다는 신이담이자, 도사에게 물을 대접하고 얻은 용샘은 샘을 막고 있는 바위 윗부분에 용이 승천한 흔적이 남아 있다고 해서 붙여진 지명 유래담이다.
[채록/수집상황]
1993년 박순호가 집필하고 고창군에서 발행한 『고창군구비문학대계』하에 실려 있다. 이는 박순호가 1992년 3월 3일 전라북도 고창군 흥덕면 후포리로 현지 조사를 나가 주민 정재식[남, 68]으로부터 채록한 것이다.
[내용]
흥덕면에는 있는 후포와 사포에는 천연 해수탕이 있는데, 특효가 있어 방방곡곡의 사람들이 와서 효험을 구했다. 옛날에 나병이 걸린 태자도 와서 목욕을 한 후 나았다고 한다. 탕은 두 개인데 위의 탕은 황후탕, 밑은 태자탕이라고 한다. 자연처를 훼손하지 않았지만 요즘 들어 약간의 보수를 하였다.
한 도사가 어떤 집을 지나가다 목이 말라 물을 요구했다. 한 잔 더 요구하면서 많은 물이 나오는 샘터를 알려주겠노라고 약속했다. 물이 귀한 곳이지만 그 말을 믿고 물을 준 뒤 도사가 알려준 곳을 팠다. 큰 바위가 나왔는데 용이 승천한 흔적이 있었고, 뚜껑을 열어 보니 물이 가득했다. 현재 그곳에 가보면 샘의 중간 부분에 용구멍이 있고, 청소를 할 때는 삿갓을 쓰고 들어가야 하며, 지하에는 문턱이 있어서 해마다 턱을 깎아줘야 물을 먹을 수 있다고 한다.
[모티프 분석]
「후포 해수탕과 용샘의 유래」의 주요 모티프는 ‘해수탕의 효험’, ‘용이 승천한 용샘의 발견’ 등이다. 이 이야기는 후포의 해수탕이 지니고 있는 신이한 치병 능력을 다룬 치병담과 용샘이라는 지명이 어떻게 만들어졌는가를 밝히는 지명 유래담이다. 이외에도 적선(積善)이 가져온 뜻밖의 행운이나 용의 승천지(昇天地)라는 신성함이 강조되고 있다.